1 Samuel 15:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем Шемуил ушёл в Раму, а Шаул поднялся к себе домой, в Гиву.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Самуил отправился в Раму, а Саул пошёл домой в Гиву.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Затем Самуил отправился в Раму, а Саул вернулся к себе домой, в Гиву Саулову.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Самуил отошёл в Раму, а Саул пошёл в свой дом, в Гиву Саула.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого Самуил отправился в Раму, тогда как Саул вернулся домой в Гиву Саулову.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой, в Гиву Саулову.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем Самуил ушел в Раму, а Саул поднялся к себе домой, в Гиву.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем Самуил ушел в Раму, а Саул поднялся к себе домой, в Гиву.
Russian Synodal 1876
И отошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой, в Гиву Саулову.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем Шемуил ушёл в Раму, а Шаул поднялся к себе домой, в Гибеа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Самуил отправился в Раму, а Саул пошёл домой в Гиву.