1 Samuel 18:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда они возвращались домой после того, как Давуд убил филистимлянина, женщины выходили из всех исраильских городов, чтобы встретить царя Шаула пением и танцами, с радостными песнями, с бубнами и лютнями.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда они возвращались домой после победы Давида над филистимлянином, женщины из всех израильских городов выходили навстречу царю Саулу с пением и плясками. Они радовались и играли на тамбуринах и лирах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Давид и всё войско возвращались домой после победы над Голиафом, женщины из всех израильских селений выходили навстречу царю Саулу с радостным пением и плясками, с бубнами и струнными инструментами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда они шли при возвращении Давида с победы над Филистимлянином, то женщины из всех городов Израиля выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И случилось, что при возвращении Саула и войска, когда Давид возвращался после убиения филистимлянина, тогда женщины вышли из всех местностей Израиля воспевая и танцуя, с ручными литаврами, ликованием и кимвалами навстречу Саулу;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда они шли, при возвращении Давида с победы над филистимлянином, то женщины из всех городов израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда они возвращались домой после того, как Давид убил филистимлянина, женщины выходили из всех израильских городов, чтобы встретить царя Саула пением и танцами, с радостными песнями, с бубнами и лютнями.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда они возвращались домой после того, как Давид убил филистимлянина, женщины выходили из всех израильских городов, чтобы встретить царя Саула пением и танцами, с радостными песнями, с бубнами и лютнями.
Russian Synodal 1876
Когда они шли, при возвращении Давида с победы над Филистимлянином, то женщины из всех городов Израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда они возвращались домой после того, как Давуд убил филистимлянина, женщины выходили из всех исраилских городов, чтобы встретить царя Шаула пением и танцами, с радостными песнями, с бубнами и лютнями.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда они возвращались домой после победы Давида над филистимлянином, женщины из всех израильских городов выходили навстречу царю Саулу с пением и плясками. Они радовались и играли на тамбуринах и лютнях.