1 Samuel 19:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Давуд убежал и спасся, он пришёл к Шемуилу в Раму и рассказал ему всё, что сделал Шаул. После этого они с Шемуилом ушли в Найот и оставались там.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Давид убежал, спасая свою жизнь, он отправился к Самуилу в Раму и рассказал ему обо всём, что делал с ним Саул. Затем он и Самуил пошли в стан, где находились пророки, и Давид остался там.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так Давид спасся бегством, пришел в Раму к Самуилу и рассказал ему всё, что делал с ним Саул. Они с Самуилом ушли в Найот и поселились там.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Давид убежал и спасся, и пришёл к Самуилу в Раму и рассказал ему всё, что Саул делал с ним. И он пошёл с Самуилом, и они остановились в Навафе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так Давид успешно спасся бегством и пришёл в Раму к Самуилу, которому он всё рассказал о том, что сделал ему Саул. Затем он пошёл с Самуилом и оба жили в доме пророков при Раме.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И убежал Давид и спасся, и пришел к Самуилу в Раму и рассказал ему все, что делал с ним Саул. И пошел он с Самуилом, и остановились они в Навафе в Раме.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Давид убежал и спасся, он пришел к Самуилу в Раму и рассказал ему всё, что сделал Саул. После этого они с Самуилом ушли в Найот и оставались там.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Давид убежал и спасся, он пришел к Самуилу в Раму и рассказал ему все, что сделал Саул. После этого они с Самуилом ушли в Найот и оставались там.
Russian Synodal 1876
И убежал Давид и спасся, и пришел к Самуилу в Раму и рассказал ему все, что делал с ним Саул. И пошел он с Самуилом, и остановились они в Навафе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Давуд убежал и спасся, он пришёл к Шемуилу в Раму и рассказал ему всё, что сделал Шаул. После этого они с Шемуилом ушли в Найот и оставались там.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Давид убежал и спасся, он пошёл к Самуилу в Раму и рассказал ему всё, что делал с ним Саул. Затем он и Самуил пошли в лагеря, где находились пророки, и Давид остался там.