1 Samuel 19:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шаулу сказали об этом, и он послал ещё людей, но и они также стали пророчествовать. Шаул послал людей в третий раз, но и те стали пророчествовать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Саулу донесли об этом, и он послал других людей, но и они стали пророчествовать. Тогда Саул отправил людей в третий раз, и они тоже стали пророчествовать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Рассказали об этом Саулу, и он отправил других гонцов, но те тоже стали пророчествовать; послал Саул третьих — и с ними случилось то же самое.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Донесли об этом Саулу, и он послал других слуг, но и эти стали пророчествовать. Потом Саул послал третьих слуг, и эти стали пророчествовать.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Саулу сообщили это, то он послал других вестников, но и эти пришли в исступление, и точно также произошло и с вестниками, которых Саул послал в третий раз.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Донесли [об этом] Саулу, и он послал других слуг, но и эти стали пророчествовать. Потом послал Саул третьих слуг, и эти стали пророчествовать.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Саулу сказали об этом, и он послал еще людей, но и они также стали пророчествовать. Саул послал людей в третий раз, но и те стали пророчествовать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Саулу сказали об этом, и он послал еще людей, но и они также стали пророчествовать. Саул послал людей в третий раз, но и те стали пророчествовать.
Russian Synodal 1876
Донесли [об этом] Саулу, и он послал других слуг, но и эти стали пророчествовать. Потом послал Саул третьих слуг, и эти стали пророчествовать.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шаулу сказали об этом, и он послал ещё людей, но и они также стали пророчествовать. Шаул послал людей в третий раз, но и те стали пророчествовать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Саулу донесли об этом, и он послал других людей, но и они стали пророчествовать. Тогда Саул отправил людей в третий раз, и они тоже стали пророчествовать.