1 Samuel 2:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сыновья Илия были нечестивцами. Им не было дела ни до Вечного,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сыновья Илия были плохими людьми: они не любили Господа
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сыновья Илия были нечестивцами и знать не хотели ни ГОСПОДА,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сыновья же Илия были негодные люди; они не знали ни Господа,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Сыновья же Илия были негодными людьми, которые не заботились ни о Господе,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сыновья же Илия были люди негодные; они не знали Господа
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сыновья Илия были нечестивцами. Они не знали Господа
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сыновья Илия были нечестивцами. Они не знали ни Господа,
Russian Synodal 1876
Сыновья же Илия были люди негодные; они не знали Господа
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сыновья Илия были нечестивцами. Им не было дела ни до Вечного,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сыновья Илия были люди плохие. Они не любили Господа.