1 Samuel 2:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр встречи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Илий был очень стар. Он слышал о том, как поступают его сыновья со всеми израильтянами в Силоме. Он слышал и о том, что его сыновья спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр собрания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Илий был уже очень стар. Он слышал обо всём, что творят его сыновья, как поступают с израильтянами, как предаются блуду с женщинами, прислуживающими у входа в Шатер Откровения.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Илий же был весьма стар и слышал всё, как поступают его сыновья со всеми Израильтянами, и что они спят с женщинами, собиравшимися у входа в скинию собрания.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Илий, который был очень старым человеком, слышал обо всём, что сыновья его делали со всеми израильтянами, а также что они открыто грешили с женщинами, которые находились снаружи перед шатром откровения,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Илий же был весьма стар и слышал все, как поступают сыновья его со всеми израильтянами и что они спят с женщинами, собиравшимися у входа в скинию собрания.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Илий же, который был очень стар, слышал обо всем, что его сыновья делают с Израилем и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатер собрания.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Илий же, который был очень стар, слышал обо всем, что его сыновья делают с Израилем и что они спят с женщинами, которые служат у входа в скинию собрания.
Russian Synodal 1876
Илий же был весьма стар и слышал все, как поступают сыновья его со всеми Израильтянами, и что они спят с женщинами, собиравшимися у входа в скинию собрания.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом, и как они спят с женщинами, которые служат у входа в Шатёр Встречи с Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Илий был очень стар. Он постоянно слышал о том, как поступают его сыновья со всеми израильтянами в Силоме. Он слышал и о том, что его сыновья спят с женщинами, которые собираются у входа в палату собрания.