1 Samuel 2:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Дети мои, не поступайте так! Плохая молва идёт о вас среди народа Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нет, сыновья мои, недобрые вести я слышу, а ведь их слышит и весь народ ГОСПОДЕНЬ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Нет, дети мои, нехороша молва, которую я слышу: вы развращаете народ Господень;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нет, сыновья мои! Ибо это не хороший слух, который распространяется о вас, как я слышу, народом Господним.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Нет, дети мои, нехороша молва, которую я слышу о вас, не делайте так, ибо нехороша молва, которую я слышу; вы развращаете народ Господен;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди Господнего народа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди Господнего народа.
Russian Synodal 1876
Нет, дети мои, нехороша молва, которую я слышу: вы развращаете народ Господень;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа, принадлежащего Вечному.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Дети мои, не поступайте так. Плохая молва идёт о вас среди народа Господа.