1 Samuel 2:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я выбрал Харуна из всех родов Исраила, чтобы он был Моим священнослужителем, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною ефод. Ещё Я дал ему и его семье все огненные жертвы исраильтян.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Из всех израильских родов Я выбрал твой род. Я выбрал их Себе в священники, чтобы они приносили жертвы на Моём алтаре, сжигали благовонное курение и носили ефод. Я давал твоей семье мясо от всех жертв, которые народ Израиля приносил Мне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из всех колен Израилевых Я избрал твой род себе в священники, чтобы они восходили к Моему жертвеннику, чтобы воскуряли благовония, чтобы носили эфод передо Мной, и все жертвоприношения сынов Израилевых Я поручил роду отца твоего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И не избрал ли его Себе из всех племён Израиля во священника, чтоб он восходил к Моему жертвеннику, чтобы воскурял фимиам, чтобы носил ефод передо Мной? И не дал ли Я дому твоего отца от всех огнём сожигаемых жертв народа Израиля?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и избрал его Себе из всех колен Израиля в священники, чтобы он поднимался к Моему жертвеннику и зажигал курительный состав и носил передо Мною наплечную одежду, и Я назначил дому отца твоего все жертвы огня израильтян для их содержания.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И не избрал ли его из всех колен Израилевых Себе во священника, чтобы он восходил к жертвеннику Моему, чтобы воскурял фимиам, чтобы носил ефод предо Мной? И не дал ли Я дому отца твоего от всех огнем сжигаемых жертв сынов Израилевых?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я выбрал твоего отца из всех родов Израиля, чтобы он был Моим священником, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною эфод. Еще Я дал дому твоего отца все огненные жертвоприношения, совершаемые израильтянами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я выбрал твоего отца из всех родов Израиля, чтобы он был Моим священников, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною эфод. Еще Я дал дому твоего отца все огненные жертвоприношения, совершаемые израильтянами.
Russian Synodal 1876
И не избрал ли его из всех колен Израилевых Себе во священника, чтоб он восходил к жертвеннику Моему, чтобы воскурял фимиам, чтобы носил ефод предо Мною? И не дал ли Я дому отца твоего от всех огнем сожигаемых жертв сынов Израилевых?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я выбрал твоего отца из всех родов Исраила, чтобы он был Моим священнослужителем, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною ефод. Ещё Я давал дому твоего отца все приношения, совершаемые исраилтянами огнём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Из всех израильских родов Я выбрал твой род. Я выбрал их Себе в священники, чтобы они приносили жертвы на Моём алтаре, чтобы жгли фимиам и носили ефод. Я давал твоей семье мясо от всех жертв, которые народ Израиля приносил Мне.