1 Samuel 2:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный делает нищим и даёт богатство; Он смиряет и возносит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь одних делает нищими, а другим приносит богатство; Он унижает и возвышает людей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От ГОСПОДА — нищета и богатство, унижение и почет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господь делает бедным и делает богатым, Он унижает и возвышает;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь делает нищим и дает богатство; Он смиряет и возносит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь делает нищим и дает богатство; Он смиряет и возносит.
Russian Synodal 1876
Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный делает нищим и даёт богатство. Он смиряет и возносит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь делает нищим и приносит богатство, унижает и возвышает.