1 Samuel 2:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он поднимает бедного из праха и возносит нищего с груды пепла. Сажает их с вождями и даёт им наследовать престол славы. Ведь основания земли устроены Вечным, на них Он поставил мир.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь из праха поднимает бедных. Он возвышает их до уровня вельмож и усаживает их на места для гостей почётных. Господь сотворил весь мир, поэтому мир принадлежит Ему!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из праха поднимет Он бедняка, из пепла — нищего, среди князей усадит их, в наследство даст славный престол. У ГОСПОДА — устои земли, на них утвердил Он вселенную!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Из праха Он подъемлет бедного, из мусора возвышает нищего, сажая с вельможами, и престол славы даёт им в наследие; ибо у Господа основания земли, и Он утвердил на них вселенную.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он поднимает ввысь ничтожного из пыли, возвышает бедного из сора, чтобы дать им сидеть рядом с князьями и предоставить им почётный трон. Ибо в руке Господа находятся столпы земли, и Он основал земной шар на них.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Из праха подъемлет Он бедного, из брения возвышает нищего, сажая [его] с вельможами, и престол славы дает им в наследие; ибо у Господа основания земли, и Он утвердил на них вселенную.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он поднимает бедного из праха и возносит нищего с груды пепла; сажает их с вождями и дает им наследовать престол славы. Основания земли устроены Господом, на них Он поставил мир.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он поднимает бедного из праха и возносит нуждающегося с груды пепла; сажает их с вождями и дает им наследовать престол славы. Ведь основания земли устроены Господом, на них Он поставил мир.
Russian Synodal 1876
Из праха подъемлет Он бедного, из брения возвышает нищего, посаждая с вельможами, и престол славы дает им в наследие; ибо у Господа основания земли, и Он утвердил на них вселенную.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он поднимает бедного из праха и возносит нуждающегося с груды пепла. Сажает их с вождями и даёт им наследовать престол славы. Потому что основания земли устроены Вечным, на них Он поставил мир.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь из праха поднимает бедных. Он возвышает их до уровня вельмож, даёт в наследство славы им престол. Господь сотворил вселенную, и она принадлежит Ему!