1 Samuel 2:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он охраняет пути верных Ему, а нечестивые сгинут во мраке. Сила им не поможет:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь покровительствует святым Своим и не даёт им оступиться. Беззаконные же будут уничтожены и исчезнут во тьме; их сила не поможет им.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поступь верных Ему укрепит ГОСПОДЬ, а неверные сгинут во мгле: не своею мощью силен человек!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Стопы Своих святых Он блюдёт, а беззаконные во тьме исчезают; ибо не силой крепок человек.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Шаги праведных Своих Он оберегает, а безбожные умолкнут во мраке, ибо не собственной силой одерживает человек победу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Стопы святых Своих Он блюдет, а беззаконные во тьме исчезают; ибо не силой крепок человек.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он охраняет пути верных Ему, а нечестивые сгинут во мраке. Сила им не поможет:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он охраняет пути Своих святых, а нечестивые сгинут во мраке. Сила им не поможет:
Russian Synodal 1876
Стопы святых Своих Он блюдет, а беззаконные во тьме исчезают; ибо не силою крепок человек.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он охраняет пути Своего преданного народа, а нечестивые сгинут во мраке. Сила им не поможет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь покровительствует святым Своими не даёт им оступиться. Беззаконные же будут разбиты и исчезнут во тьме. Сила им не поможет.