1 Samuel 20:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Давуд ответил: — Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давид спросил: «Кто предупредит меня, если твой отец ответит тебе сурово?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Давид спросил Ионафана: «Кто даст мне знать, если твой отец ответит угрозами?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Давид сказал Ионафану: кто известит меня, если твой отец ответит тебе сурово?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Давид же сказал Ионафану: »Если бы мне только кто-нибудь сделал сообщение о том, дал ли тебе отец твой недружелюбный ответ!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Давид Ионафану: «Кто известит меня, если отец твой ответит тебе сурово?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид ответил: — Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид ответил: − Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово?
Russian Synodal 1876
И сказал Давид Ионафану: кто известит меня, если отец твой ответит тебе сурово?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Давуд ответил: - Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давид спросил: "Кто предупредит меня, если твой отец ответит тебе сурово?"