1 Samuel 20:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Пошли, — сказал Ионафан, — выйдем в поле. И они вместе вышли в поле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ионафан сказал: «Пойдём, выйдем в поле». И они вместе вышли в поле.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ионафан ответил: «Давай выйдем в поле». Когда они вдвоем вышли в поле,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Ионафан сказал Давиду: иди, выйдем в поле. И вышли оба в поле.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Ионафан сказал Давиду: »Пойдём, выйдем в поле!« Когда же оба они вышли в поле,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Ионафан Давиду: «Иди, выйдем в поле».И вышли оба в поле.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Пошли, — сказал Ионафан — выйдем в поле. Они вместе вышли в поле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
− Пошли, − сказал Ионафан − выйдем в поле. Они вместе вышли в поле.
Russian Synodal 1876
И сказал Ионафан Давиду: иди, выйдем в поле. И вышли оба в поле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Пошли, - сказал Ионатан, - выйдем в поле. И они вместе вышли в поле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ионафан сказал: "Пойдём, выйдем в поле". И они вместе вышли в поле.