1 Samuel 21:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но священнослужитель ответил Давуду: — У меня нет под рукой обычного хлеба, здесь есть священный хлеб  — но я дам его только при условии, что твои люди воздерживались от женщин.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но священник ответил: «У меня нет под рукой простого хлеба, а есть только священный хлеб. Твои люди могут есть этот хлеб, только если они воздерживались от женщин».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Нет у меня под рукой обычного хлеба, — отвечал Давиду священник, — а есть лишь священный хлеб, но это только если юноши твои воздерживались от женщин».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И священник отвечал Давиду, говоря: нет у меня под рукой простого хлеба, а есть священный хлеб; если только твои люди воздержались от женщин!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, если есть у тебя некоторые продукты питания, около 5 хлебов, то дай мне их или что-нибудь другое!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отвечал священник Давиду, говоря: «Нет у меня под рукой простого хлеба, а есть хлеб священный; если только люди [твои] воздержались от женщин, пусть съедят ».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но священник ответил Давиду: — У меня нет под рукой обычного хлеба; здесь есть священный хлеб, но я дам его только при условии, что твои люди воздерживались от женщин.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но священник ответил Давиду: − У меня нет под рукой обычного хлеба; здесь есть священный хлеб, но я дам его только при условии, что твои люди воздерживались от женщин.
Russian Synodal 1876
И отвечал священник Давиду, говоря: нет у меня под рукою простого хлеба, а есть хлеб священный; если только люди [твои] воздержались от женщин!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но священнослужитель ответил Давуду: - У меня нет под рукой обычного хлеба, здесь есть священный хлеб - но я дам его только при условии, что твои люди воздерживались от женщин.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А сейчас дай мне хлебов пять или что найдётся у тебя под рукою".