1 Samuel 21:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
(В тот день там был один из слуг Шаула, который задержался перед Вечным, это был эдомитянин Доэг, глава пастухов Шаула.)
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В тот день там находился перед Господом один из слуг Саула, Доик идумеянин. Он был начальником пастухов Саула.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В тот же день там пребывал пред ГОСПОДОМ один из слуг Саула. Звали его Доэг-эдомитянин, он распоряжался пастухами Саула.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Там находился в тот день перед Господом один из слуг Саула, по имени Доик, Идумеянин, начальник пастухов Саула.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда священник дал ему посвящённого хлеба, потому что там не было никакого другого хлеба, как только видимые хлеба, которые убирают перед лицом Господа, чтобы положить вместо них в день их убрания новоиспечённые хлеба.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Там находился в тот день пред Господом один из слуг Сауловых по имени Доик идумей, начальник пастухов Саула.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В тот день там был один из слуг Саула, который задержался перед Господом; это был эдомитянин Доэг, глава Сауловых пастухов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В тот день там был один из слуг Саула, который задержался перед Господом; это был эдомитянин Доэг, глава Сауловых пастухов.
Russian Synodal 1876
Там находился в тот день пред Господом один из слуг Сауловых, по имени Доик, Идумеянин, начальник пастухов Сауловых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
(В тот день там был один из слуг Шаула, который задержался перед Вечным, это был эдомитянин Доэг, глава пастухов Шаула.)
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И так как там не было другого хлеба, Ахимелех дал ему священный хлеб. Это был хлеб, который каждый день клали на святое место перед Господом, а потом забирали, чтобы положить на его место свежий хлеб.