1 Samuel 22:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шаул сказал: — Послушай-ка, сын Ахитува. — Да, мой господин, — ответил тот.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Саул сказал Ахимелеху: «Слушай меня сейчас, сын Ахитува». И тот ответил: «Да, господин мой».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Царь обратился к Ахимелеху: «Послушай, сын Ахитува!» «Да, владыка мой», — отозвался тот.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Саул сказал: послушай, сын Ахитува. И тот отвечал: вот я, мой господин.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то Саул сказал: »Послушай же, сын Ахитува!« Этот отвечал: »Вот я, господин!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Саул: «Послушай, сын Ахитува».И тот отвечал: «Вот я, господин мой».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Саул сказал: — Послушай-ка, сын Ахитува. — Да, мой господин, — ответил тот.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Саул сказал: − Послушай-ка, сын Ахитува. − Да, мой господин, − ответил тот.
Russian Synodal 1876
И сказал Саул: послушай, сын Ахитува. И тот отвечал: вот я, господин мой.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шаул сказал: - Послушай-ка, сын Ахитуба. - Да, мой господин, - ответил тот.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Саул сказал Ахимелеху: "Слушай меня сейчас, сын Ахитува". И тот ответил: "Да, господин мой".