1 Samuel 22:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ахи-Малик ответил царю: — Кто из всех твоих слуг так верен тебе, как Давуд, который и зять царя, и начальник над твоей стражей, и высоко почитаем в твоём доме?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ахимелех ответил: «Давид очень предан тебе. Он преданнее любого из твоих слуг. Он твой зять и начальник твоих телохранителей, и вся семья твоя уважает его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отвечал Ахимелех царю: «Кто из всех твоих слуг сравнится с Давидом? Он верен тебе, он зять царя, он начальствует над твоей стражей, его почитают в твоем доме.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Ахимелех отвечал царю и сказал: кто из всех твоих рабов верен как Давид? Он и зять царя, и исполнитель твоих повелений, и почтён в твоём доме.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ахимелех отвечал: »Но кто посреди всех твоих слуг так верен, как Давид? К тому же он зять царя и начальник твоих телохранителей и почитаем в твоём доме.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отвечал Ахимелех царю и сказал: «Кто из всех рабов твоих верен, как Давид? Он и зять царя, и исполнитель повелений твоих, и почтен в доме твоем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ахимелех ответил царю: — Кто из всех твоих слуг так верен тебе, как Давид, который и зять царя, и начальник над твоей стражей, и высоко почитаем в твоем доме?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ахимелех ответил царю: − Кто из всех твоих слуг так верен тебе, как Давид, который и зять царя, и начальник над твоей стражей, и высоко почитаем в твоем доме?
Russian Synodal 1876
И отвечал Ахимелех царю и сказал: кто из всех рабов твоих верен как Давид? он и зять царя, и исполнитель повелений твоих, и почтен в доме твоем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ахи-Малик ответил царю: - Кто из всех твоих слуг так верен тебе, как Давуд, который и зять царя, и начальник над твоей стражей, и высоко почитаем в твоём доме?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ахимелех ответил: "Давид очень предан тебе. Он преданнее любого из твоих слуг. Он твой зять и начальник твоих телохранителей, и вся семья твоя уважает его.