1 Samuel 23:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сойди, царь, когда это будет тебе угодно, а уж мы выдадим его тебе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Приходи, царь, когда пожелаешь, а нашим делом будет передать его в твои руки».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Приходи, царь, когда пожелаешь, мы предадим его в твои руки».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
итак, по желанию твоей души, царь, иди; а наше дело будет предать его в руки царя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, о царь, сойди к нам вниз, когда тебе захочется; нашим же делом тогда будет выдать его во власть царя.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, по желанию души твоей, царь, иди; а наше дело будет предать его в руки царя».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сойди, царь, когда это будет тебе угодно, а уж мы отвечаем за то, чтобы передать его царю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сойди, царь, когда это будет тебе угодно, а уж мы отвечаем за то, чтобы передать его царю.
Russian Synodal 1876
итак по желанию души твоей, царь, иди; а наше дело будет предать его в руки царя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сойди, царь, когда это будет тебе угодно, а мы отвечаем за то, чтобы передать его царю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Приходи, царь, когда пожелаешь, а нашим делом будет предать его в твои руки".