1 Samuel 23:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шаул и его люди принялись искать, и когда об этом сказали Давуду, он спустился к скале и оставался в пустыне Маон. Когда Шаул услышал об этом, он погнался за Давудом в пустыню Маон.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Саул со своими людьми отправился на поиски Давида, но его предупредили об этом, и он перешёл к «Скале» в пустыне Маон. Узнав об этом, Саул пошёл туда, разыскивая Давида.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Саул со своими людьми отправился на его поиски. Давиду сообщили об этом, и он спустился к скале в пустыне Маон. Услышав об этом, царь Саул погнался за Давидом по пустыне.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Саул пошёл со своими людьми искать его. Но известили Давида об этом, и он перешёл к скале и оставался в пустыне Маон. И Саул услышал и погнался за Давидом в пустыню Маон.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда Саул со своими людьми отправился туда, чтобы найти его, и донесли это Давиду, то он пошёл вниз, к скале, которая находится в пустыне Маон. По этой вести Саул поспешно последовал за Давидом в пустыню Маон.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошел Саул с людьми своими искать [его]. Но Давида известили об этом, и он перешел к скале и оставался в пустыне Маон. И услышал Саул, и погнался за Давидом в пустыню Маон.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Саул и его люди принялись искать, и когда об этом сказали Давиду, он спустился к скале и оставался в пустыне Маон. Когда Саул услышал об этом, он погнался за Давидом в пустыню Маон.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Саул и его люди принялись искать, и когда об этом сказали Давиду, он спустился к скале и оставался в пустыне Маон. Когда Саул услышал об этом, он погнался за Давидом в пустыню Маон.
Russian Synodal 1876
И пошел Саул с людьми своими искать [его]. Но Давида известили об этом, и он перешел к скале и оставался в пустыне Маон. И услышал Саул, и погнался за Давидом в пустыню Маон.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шаул и его люди принялись искать, и когда об этом сказали Давуду, он спустился к скале и оставался в пустыне Маон. Когда Шаул услышал об этом, он погнался за Давудом в пустыню Маон.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Саул со своими людьми пошёл искать его. Но Давида предупредили об этом, и он перешёл к скале в пустыне Маон. Услышав об этом, Саул отправился туда на поиски Давида.