1 Samuel 23:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Давуд со своими людьми пришёл в Кейлу, сразился с филистимлянами и увёл их скот. Он нанёс филистимлянам тяжёлые потери и спас жителей Кейлы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давид пошёл со своими людьми в Кеиль, и они сразились с филистимлянами. Они нанесли филистимлянам крупное поражение и угнали их скот, и так Давид спас жителей этого города.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Давид и его люди отправились в Кеилу, сразились с филистимлянами, угнали их скот и нанесли им великое поражение. Так Давид спас жителей Кеилы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Давид пошёл со своими людьми в Кеиль, и воевал с Филистимлянами, и угнал их скот, и нанёс им великое поражение, и Давид спас жителей Кеиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Давид двинулся со своими людьми в Кегилу, напал на филистимлян, захватил в добычу их стада и нанёс им тяжёлое поражение. Так Давид спас жителей Кегилы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошел Давид с людьми своими в Кеиль, и воевал с филистимлянами, и угнал скот их, и нанес им великое поражение, и спас Давид жителей Кеиля.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И Давид со своими людьми пришел в Кеилу, сразился с филистимлянами и увел их скот. Он нанес филистимлянам тяжелые потери и спас жителей Кеилы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И Давид со своими людьми пришел в Кеиль, сразился с филистимлянами и увел их скот. Он нанес филистимлянам тяжелые потери и спас жителей Кеиля.
Russian Synodal 1876
И пошел Давид с людьми своими в Кеиль, и воевал с Филистимлянами, и угнал скот их, и нанес им великое поражение, и спас Давид жителей Кеиля.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Давуд со своими людьми пришёл в Кейл, сразился с филистимлянами и увёл их скот. Он нанёс филистимлянам тяжёлые потери и спас жителей Кейла.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давид пошёл со своими людьми в Кеиль, и они сразились с филистимлянами. Они нанесли филистимлянам крупное поражение и угнали их скот, и Давид спас жителей Кеиля.