1 Samuel 23:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
(А Авиатар, сын Ахи-Малика, принёс с собой ефод, когда прибежал к Давуду в Кейлу.)
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Авиафар, сын Ахимелеха, бежал к Давиду, он принёс с собой ефод.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Авьятар, сын Ахимелеха, бежал к Давиду в Кеилу, он захватил с собой эфод.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда Авиафар, сын Ахимелеха, прибежал к Давиду в Кеиль, то принёс с собой и ефод.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Авиафар, сын Ахимелеха, бежал к Давиду в Кегилу, то он принёс с собой одежду священника.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда Авиафар, сын Ахимелеха, прибежал к Давиду и пошел с ним в Кеиль, то принес с собой и ефод.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
(А Авиатар, сын Ахимелеха, принес с собой эфод, когда прибежал к Давиду в Кеилу.)
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
(А Авиатар, сын Ахимелеха, принес с собой эфод, когда прибежал к Давиду в Кеиль.)
Russian Synodal 1876
Когда Авиафар, сын Ахимелеха, прибежал к Давиду в Кеиль, то принес с собою и ефод.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
(А Абиатар, сын Ахи-Малика, принёс с собой ефод, когда прибежал к Давуду в Кейл.)
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Авиафар, сын Ахимелеха, бежал к Давиду, он принёс с собой ефод.