1 Samuel 24:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть Вечный рассудит нас! И пусть Вечный отомстит тебе за меня: моя рука тебя не коснётся.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так пусть Господь рассудит нас! Пусть Господь накажет тебя за то зло, которое ты причинил мне, а моя рука не тронет тебя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть ГОСПОДЬ рассудит нас с тобой и пусть Он Сам отомстит тебе за меня, но я не подниму на тебя руки.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Да рассудит Господь между мной и тобой, и да отомстит тебе Господь за меня; но моя рука не будет на тебе,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господь да будет Судьёю между мною и тобою, и Господь пусть отомстит тебе за меня! Но моя рука не будет против тебя!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Да рассудит Господь между мной и тобой, и да отомстит тебе Господь за меня; но рука моя не будет на тебе,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть Господь рассудит нас! И пусть Господь отомстит тебе за меня: моя рука тебя не коснется.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как говорится в старой пословице: «От злодеев исходят злые дела», − поэтому моя рука тебя не коснется.
Russian Synodal 1876
Да рассудит Господь между мною и тобою, и да отмстит тебе Господь за меня; но рука моя не будет на тебе,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть Вечный рассудит нас! И пусть Вечный отомстит тебе за меня: моя рука тебя не коснётся.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Как говорит древняя притча: «Зло исходит от злодеев». Я не сделал ничего плохого, и рука моя не поднимется на тебя.