1 Samuel 24:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Против кого вышел царь Исраила? Кого ты преследуешь? Мёртвого пса! Блоху!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
За кем ты гоняешься? Против кого вышел израильский царь? Ты не преследуешь того, кто причиняет тебе зло! Ты будто за издыхающим псом гоняешься или за блохой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На кого ополчился царь израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одной-единственной блохой!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Против кого вышел царь Израиля? За кем ты гоняешься? За мёртвым псом, за одной блохой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
За кем ходит царь Израиля? Кого ты преследуешь? Мёртвого пса! Одну единственную блоху!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Против кого вышел царь израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одной блохой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Против кого вышел царь Израиля? Кого ты преследуешь? Мертвого пса! Блоху!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть Господь будет нашим судьей и рассудит нас. Пусть Он рассмотрит мое дело и защитит его. Пусть Он оправдает меня, избавив от твоей руки.
Russian Synodal 1876
Против кого вышел царь Израильский? За кем ты гоняешься? За мертвым псом, за одною блохою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Против кого вышел царь Исраила? Кого ты преследуешь? Мёртвого пса? Блоху?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть Господь рассудит нас. Господь со мной и покажет, что я прав. Господь спасёт меня от руки твоей".