1 Samuel 24:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Шаул вернулся из погони за филистимлянами, ему сказали: — Давуд в пустыне Ен-Геди.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Саул вернулся после погони за филистимлянами, ему сказали: «Давид находится в пустыне Ен-Геди».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Саул возвратился из похода на филистимлян, ему сообщили, что Давид в пустыне Эн-Геди.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда Саул возвратился от Филистимлян, его известили, говоря: вот, Давид в пустыне Ен-Гадди.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда Саул вернулся от преследования филистимлян, то ему сообщили, что Давид теперь находится в пустыне Энгеди.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда Саул возвратился от филистимлян, его известили, говоря: «Вот, Давид в пустыне Ен-Гадди».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Саул вернулся из погони за филистимлянами, ему сказали: — Давид в пустыне Эн-Геди.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Саул взял три тысячи лучших воинов со всего Израиля и отправился искать Давида и его людей к Скалам Диких Коз.
Russian Synodal 1876
Когда Саул возвратился от Филистимлян, его известили, говоря: вот, Давид в пустыне Ен–Гадди.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Шаул вернулся из погони за филистимлянами, ему сказали: - Давуд в пустыне Эн-Геди.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Саул отобрал три тысячи человек из всего Израиля и пошёл искать Давида и его людей у скал Диких Коз.