1 Samuel 24:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поклянись же мне Вечным, что ты не искоренишь моих потомков после меня и не уничтожишь моего имени из семьи моего отца.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А теперь поклянись мне Господом, что ты не убьёшь моих потомков и не уничтожишь моего имени в семье моего отца».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поклянись же мне ГОСПОДОМ, что не прервешь мой род после меня, не искоренишь имя мое в отчем роду!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, поклянись мне Господом, что ты не искоренишь моего потомства после меня и не уничтожишь моего имени в доме моего отца.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так поклянись же мне теперь Господом, что ты не искоренишь потомков моих после смерти моей и не истребишь имени моего из рода моего!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, поклянись мне Господом, что ты не искоренишь потомства моего после меня и не уничтожишь имени моего в доме отца моего».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поклянись же мне Господом, что ты не искоренишь моих потомков после меня и не уничтожишь моего имени из семьи моего отца.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид поклялся Саулу. После этого Саул вернулся домой, а Давид и его люди поднялись в укрепление.
Russian Synodal 1876
Итак поклянись мне Господом, что ты не искоренишь потомства моего после меня и не уничтожишь имени моего в доме отца моего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поклянись же мне Вечным, что ты не искоренишь моих потомков после меня и не уничтожишь моего имени из семьи моего отца.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И Давид поклялся в этом Саулу. Затем Саул вернулся домой, а Давид и его люди поднялись в укрепление.