1 Samuel 24:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шаул взял три тысячи лучших воинов со всего Исраила и отправился искать Давуда и его людей к Скалам Диких Коз.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Саул отобрал три тысячи человек из всего Израиля и пошёл искать Давида и его людей у скал Диких Коз.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Саул взял три тысячи лучших израильских воинов и отправился на поиски Давида и его людей к скалам, где обитают дикие козы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Саул взял три тысячи отборных мужчин из всего Израиля и пошёл искать Давида и его людей по горам, где живут серны.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Саул взял 3 000 человек, отборных людей из всего Израиля, и отправился искать Давида и его людей на восточной стороне Скалы козерога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И взял Саул три тысячи отборных мужей из всего Израиля и пошел искать Давида и людей его по горам, где живут серны.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Саул взял три тысячи лучших воинов со всего Израиля и отправился искать Давида и его людей к скалам Диких Коз.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он пришел к овечьим загонам у дороги. Там была пещера, и Саул зашел в нее облегчиться. А Давид и его люди сидели в глубине пещеры.
Russian Synodal 1876
И взял Саул три тысячи отборных мужей из всего Израиля и пошел искать Давида и людей его по горам, где живут серны.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шаул взял три тысячи лучших воинов со всего Исраила и отправился искать Давуда и его людей к Скалам Диких Коз.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И пришёл он к овечьему загону у дороги. Там была пещера, и Саул зашёл туда по нужде. Давид же и его люди прятались в глубине пещеры.