1 Samuel 25:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ночью и днём они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди Давида охраняли нас и днём и ночью! Они были охраной для нас всё время, когда мы пасли стада возле них.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Были они для нас защитой и днем и ночью, пока мы пасли овец своих рядом с ними.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
они были для нас оградой и днём и ночью во всё время, когда мы пасли стада вблизи их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
нет, они были стеной вокруг нас днём и ночью, доколе мы пасли мелкий скот вблизи их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
они были для нас оградой и днем, и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи них.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ночью и днем они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ночью и днем они были нам стеной все время, пока мы пасли наших овец рядом с ними.
Russian Synodal 1876
они были для нас оградою и днем и ночью во все время, когда мы пасли стада вблизи их;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ночью и днём они были нам стеной всё время, что мы пасли наших овец рядом с ними.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди Давида охраняли нас и днём и ночью! Они были охраной для нас всё время, когда мы пасли стада возле них.