1 Samuel 25:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Увидев Давуда, Авигайль быстро слезла с осла и поклонилась ему лицом до земли.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Авигея увидела Давида, то быстро сошла с осла и пала перед ним, поклонившись лицом до самой земли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Увидев Давида, Авигаиль поспешила сойти с осла, пала перед ним ниц и поклонилась.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда Авигея увидела Давида, то поспешила сойти с осла и пала перед Давидом на своё лицо и поклонилась до земли;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Авигея увидела Давида, то она поспешно спустилась с осла, пала перед Давидом на лицо своё, поклонилась до земли
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда Авигея увидела Давида, то поспешила сойти с осла и пала пред Давидом на лицо свое и поклонилась до земли;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Увидев Давида, Авигайль быстро слезла с осла и поклонилась перед Давидом до земли.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Увидев Давида, Авигайль быстро слезла с осла и поклонилась перед Давидом до земли.
Russian Synodal 1876
Когда Авигея увидела Давида, то поспешила сойти с осла и пала пред Давидом на лице свое и поклонилась до земли;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Увидев Давуда, Абигайль быстро слезла с осла и поклонилась перед Давудом до земли.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Авигея увидела Давида, то быстро сошла с осла и пала перед ним, поклонившись лицом до самой земли.