1 Samuel 25:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Его звали Навал, а его жену — Авигайль. Она была умной и красивой женщиной, но её муж, из рода Халева, был человек грубый и злонравный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Его звали Навал, а родом он был из семьи Халева. Жену Навала звали Авигея. Она была умная и красивая женщина, а Навал был человек жестокий и нечестный.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Звали этого человека Навал, а его жену — Авигаиль. Она была женщиной благоразумной и красивой, а он вел себя упрямо и злобно. Он был из рода Халева.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Имя того человека – Навал, а имя его жены – Авигея; эта женщина была весьма умная и красивая лицом, а он – человек жестокий и злой нравом; он был из рода Халева.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Человека того звали Навал, а его жену - Авигея; женщина та была умна и необычайной красоты, а муж напротив, был грубый и злой во всём своём поведении, настоящий халевит.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Имя человека того – Навал, а имя жены его – Авигея; эта женщина [была] весьма умная и красивая лицом, а он – человек жестокий и злой нравом; он был из рода Халева.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Его звали Навал, а его жену — Авигайль. Она была умной и красивой женщиной, но ее муж, из рода Халева, был человек грубый и злонравный.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Его звали Навал, а его жену − Авигайль. Она была умной и красивой женщиной, но ее муж, из рода Халева, был человек грубый и злонравный.
Russian Synodal 1876
Имя человека того – Навал, а имя жены его – Авигея; эта женщина [была] весьма умная и красивая лицем, а он – человек жестокий и злой нравом; он был из рода Халева.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Его звали Набал, а его жену - Абигайль. Она была умной и красивой женщиной, но её муж, из рода Халева, был человек грубый и злонравный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Имя того человека - Навал. Он был из рода Халева. Жену Навала звали Авигея. Она была умная и красивая женщина, а Навал был человек жестокий и нечестный.