1 Samuel 25:40 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Его слуги пришли в Кармил и сказали Авигайль: — Давуд послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жёны.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слуги Давида пришли в Кармел и сказали Авигее: «Давид послал нас за тобой. Он хочет, чтобы ты стала его женой».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пришли слуги Давида к Авигаили в Кармил и заговорили с ней: «Давид отправил нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жены».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И слуги Давида пришли к Авигее на Кармил и сказали ей так: Давид послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жёны.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же вестники Давида прибыли на Кармил к Авигее со сватовством и передали ей слова: »Давид послал нас к тебе: он желает привести тебя в дом свой как свою жену«,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришли слуги Давида к Авигее на Кармил и сказали ей так: «Давид послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жены».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Его слуги пришли в Кармил и сказали Авигайль: — Давид послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жёны.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Его слуги пришли в Кармил и сказали Авигайль: − Давид послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жены.
Russian Synodal 1876
И пришли слуги Давидовы к Авигее на Кармил и сказали ей так: Давид послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жену.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Его слуги пришли на гору Кармил и сказали Абигайль: - Давуд послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жёны.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слуги Давида пришли в Кармил и сказали Авигее: "Давид послал нас за тобой. Он хочет, чтобы ты стала его женой".