1 Samuel 28:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как он выглядит? — спросил он. — Поднимается старик, одетый в верхнюю одежду, — сказала она. Тогда Шаул понял, что это Шемуил, и почтительно поклонился ему лицом до земли.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Саул спросил: «На кого он похож?» Женщина ответила: «Он похож на старца в длинных одеждах». Тогда Саул понял, что это был Самуил. Саул поклонился, упав лицом на землю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Как оно выглядит?» — спросил он ее. Она ответила: «Я вижу поднимающегося старца, закутанного в плащ». Тут Саул понял, что это Самуил, и пал на землю ниц, поклонившись.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Какой он видом? – спросил у неё Саул. Она сказала: выходит из земли мужчина престарелый, одетый в длинную одежду. Тогда узнал Саул, что это Самуил, и пал лицом на землю и поклонился.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда он спросил её: »Как он выглядит?« Она отвечала: »Старый человек поднимается вверх, закутанный в плащ.« Тогда узнал Саул, что это был Самуил, и он склонился лицом до земли и засвидетельствовал ему своё благоговение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Какой он видом?» – спросил у нее [Саул]. Она сказала: «Выходит из земли муж престарелый, одетый в длинную одежду».Тогда узнал Саул, что это Самуил, и пал лицом на землю и поклонился.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Как он выглядит? — спросил он. — Поднимается старик, одетый в верхнюю одежду, — сказала она. Тогда Саул понял, что это Самуил, и в знак почтения поклонился до земли.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
− Как он выглядит? − спросил он. – Поднимается старик, одетый в верхнюю одежду, − сказала она. Тогда Саул понял, что это Самуил, и в знак почтения поклонился до земли.
Russian Synodal 1876
Какой он видом? – спросил у нее [Саул]. Она сказала: выходит из земли муж престарелый, одетый в длинную одежду. Тогда узнал Саул, что это Самуил, и пал лицем на землю и поклонился.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как он выглядит? - спросил он. - Поднимается старик, закутанный в верхнюю одежду, - сказала она. Тогда Шаул понял, что это Шемуил, и в знак почтения поклонился до земли.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Саул спросил: "На кого он похож?" Женщина ответила: "Он похож на старца в длинных одеждах". Тогда Саул понял, что это был Самуил. Саул поклонился, упав лицом на землю.