1 Samuel 29:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда филистимские правители шли со своими сотнями и тысячами воинов, Давуд и его люди шли сзади с Ахишем.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Филистимские правители шли с отрядами из ста и тысячи человек, а Давид и его люди шли позади с Анхусом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Предводители филистимлян выступали во главе своих сотен и тысяч, а Давид со своими людьми шел позади, следуя за Ахишем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Князья Филистимлян шли с сотнями и тысячами, Давид же и его люди шли позади с Анхусом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и князья филистимлян выступали по сотням и по тысячам, а в конце выступили с Ахисом и Давид и его люди,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Князья филистимские шли с сотнями и тысячами, Давид же и люди его шли позади с Анхусом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда филистимские правители шли со своими сотнями и тысячами воинов, Давид и его люди шли сзади с Ахишем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда филистимские правители шли со своими сотнями и тысячами воинов, Давид и его люди шли сзади с Ахишем.
Russian Synodal 1876
Князья Филистимские шли с сотнями и тысячами, Давид же и люди его шли позади с Анхусом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда филистимские правители шли со своими сотнями и тысячами воинов, Давуд и его люди шли сзади с Ахишем.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Филистимские правители шли с отрядами из ста и тысячи человек, а Давид и его люди шли позади с Анхусом.