1 Samuel 3:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мальчик Шемуил служил перед Вечным при Илии. В те дни слово Вечного было редким, не часты были и видения.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мальчик Самуил служил Господу при Илие. В то время Господь редко говорил с людьми, а видения являлись нечасто.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отрок Самуил служил ГОСПОДУ при священнике Илии. Слово ГОСПОДНЕ было редким в те дни, видения — нечастыми.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Отрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господне было редко в те дни, видения были не часты.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В то время, когда юный Самуил совершал служение Господу под присмотром Элия, тогда откровения Господни были в Израиле чем-то редким: видения были не часты.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Отрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господа было редко в те дни, видения [были] не часты.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мальчик Самуил служил перед Господом под руководством Илия. В те дни слово Господа было редким; не часты были и видения.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мальчик Самуил служил перед Господом под руководством Илия. В те дни слово Господа было редким; не часты были и видения.
Russian Synodal 1876
Отрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господне было редко в те дни, видения [были] не часты.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мальчик Шемуил служил перед Вечным при Илие. В те дни слово Вечного было редким, не много было и видений.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Отрок Самуил служил Господу при Илии. В то время Господь редко говорил с людьми. И видения являлись не часто.