1 Samuel 30:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Давуд сказал священнослужителю Авиатару, сыну Ахи-Малика: — Принеси мне ефод. Авиатар принёс,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Давид сказал священнику Авиафару: «Принеси ефод».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Давид велел священнику Авьятару, сыну Ахимелеха, принести ему эфод. И когда Авьятар принес его,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Давид укрепился надеждой на Господа, своего Бога, и Давид сказал Авиафару священнику, сыну Ахимелеха: принеси мне ефод. И Авиафар принёс ефод к Давиду.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и повелел священнику Авиафару, сыну Ахимелеха: »Принеси мне сюда одежду священника!« Когда же Авиафар принёс одежду священника,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Давид укрепился [надеждой] на Господа, Бога своего, и сказал Давид Авиафару, священнику, сыну Ахимелеха: «Принеси мне ефод».И принес Авиафар ефод Давиду.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Давид сказал священнику Авиатару, сыну Ахимелеха: — Принеси мне эфод. Авиатар принес,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Давид сказал священнику Авиатару, сыну Ахимелеха: − Принеси мне эфод. Авиатар принес,
Russian Synodal 1876
Но Давид укрепился [надеждою] на Господа Бога своего, и сказал Давид Авиафару священнику, сыну Ахимелехову: принеси мне ефод. И принес Авиафар ефод к Давиду.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Давуд сказал священнослужителю Абиатару, сыну Ахи-Малика: - Принеси мне ефод. Абиатар принёс,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Давид сказал священнику Авиафару: "Принеси ефод". Авиафар принёс ему ефод.