1 Samuel 4:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Она сказала: — Слава покинула Исраил, потому что сундук Аллаха захвачен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Она сказала: «Израиль потерял свою славу», так как филистимляне захватили ковчег Божий.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Она сказала: «Покинула Слава Израиль, ибо захвачен ковчег Божий».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Она сказала: слава отошла от Израиля, ибо ковчег Божий взят.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И воскликнула она: »Потеряна слава Израиля, потому что потерян ковчег Божий!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Она сказала:«Отошла слава от Израиля, ибо взят ковчег Божий».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Она сказала: — Слава покинула Израиль, потому что ковчег Бога захвачен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Она сказала: – Слава покинула Израиль, потому что ковчег Бога захвачен.
Russian Synodal 1876
Она сказала: отошла слава от Израиля, ибо взят ковчег Божий.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Она сказала: - Слава покинула Исраил, потому что Сундук Священного Соглашения захвачен.