1 Samuel 6:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Левиты сняли сундук Вечного вместе с ящиком, в котором были золотые предметы, и поставили их на большой камень. В тот же день жители Бет-Шемеша принесли всесожжения и совершили Вечному жертвоприношения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Затем ковчег ГОСПОДЕНЬ и ящик, в котором были золотые предметы, левиты сняли и поставили на тот огромный камень, а жители Бет-Шемеша принесли в этот день ГОСПОДУ всесожжения и прочие жертвы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Левиты сняли ковчег Господа и ящик, бывший при нём, в котором были золотые вещи, и поставили на том большом камне; жители же Вефсамиса принесли в тот день всесожжения и закололи жертвы Господу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо левиты сняли ковчег Господень, а также стоящий рядом с ним ящичек, в котором находились золотые изделия, и поставили их на тот большой камень; затем жители Веф-Самиса принесли Господу ещё в тот же день жертвы сожжения и заклания.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Левиты сняли ковчег Господа и ящик, бывший при нем, в котором [были] золотые вещи, и поставили на большом том камне; жители же Вефсамиса принесли в тот день всесожжения и закололи жертвы Господу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Левиты сняли ковчег Господа вместе с ящиком, в котором были золотые предметы, и поставили их на большой камень. В тот же день жители Бет-Шемеша принесли всесожжения и совершили Господу жертвоприношения.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Левиты сняли ковчег Господа вместе с ящиком, в котором были золотые предметы, и поставили их на большой камень. В тот же день жители Бет-Шемеша принесли всесожжения и совершили Господу жертвоприношения.
Russian Synodal 1876
Левиты сняли ковчег Господа и ящик, бывший при нем, в котором [были] золотые вещи, и поставили на большом том камне; жители же Вефсамиса принесли в тот день всесожжения и закололи жертвы Господу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Левиты сняли Сундук Соглашения с Вечным вместе с ящиком, в котором были золотые предметы, и поставили их на большой камень. В тот же день жители Байт-Шемеша принесли всесожжения и совершили Вечному жертвоприношения.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пять филистимских правителей видели всё это и в тот же день отправились обратно в Аккарон.