1 Samuel 6:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые отелились и никогда не носили ярма. Запрягите коров в повозку, а телят уведите от них и заприте.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы должны построить новую повозку и взять двух коров, которые только что отелились и на которых не работали в поле. Впрягите их в повозку, а телят отведите домой, поставьте в загон и не давайте им следовать за матерями.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так что снарядите новую повозку и двух дойных коров, прежде не ходивших под ярмом: коров запрягите в повозку, а телят их отведите обратно в загон.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, возьмите, сделайте одну новую колесницу и возьмите двух первородивших коров, на которых не было ярма, и впрягите коров в колесницу, а их телят отведите от них домой;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, сделайте теперь новую телегу и возьмите пару коров, кормящих телят, на которых никогда ещё не возлагалось ярмо; затем запрягите коров в телегу, а телят их угоните от них назад, домой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, возьмите, сделайте одну колесницу новую и возьмите двух первородивших коров, на которых не было ярма, и впрягите коров в колесницу, а телят их отведите от них домой;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые отелились и никогда не носили ярма. Запрягите коров в повозку, а телят уведите от них и заприте.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые отелились и никогда не носили ярма. Запрягите коров в повозку, а телят уведите от них и заприте.
Russian Synodal 1876
итак возьмите, сделайте одну колесницу новую и возьмите двух первородивших коров, на которых не было ярма, и впрягите коров в колесницу, а телят их отведите от них домой;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые телились и никогда не носили ярма. Запрягите коров в повозку, а телят уведите от них и заприте.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы должны построить новую повозку и взять двух коров, которые только что отелились и на которых не работали в поле. Впрягите их в повозку, а телят отведите домой, поставьте в загон и не давайте им следовать за матерями.