1 Samuel 7:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Из года в год он обходил Вефиль, Гилгал и Мицпу и повсюду судил исраильтян.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он ходил с места на место и судил народ Израиля. Каждый год он обходил страну: Вефиль, Галгал, Мицфу — и судил израильский народ во всех этих городах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Год за годом он ходил из Бет-Эля в Гилгал и в Мицпу как правитель всех этих селений и разбирал тяжбы израильтян.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
из года в год он ходил и обходил Вефиль и Галгал и Массифу и судил Израиля во всех этих местах;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И он из года в год ходил повсюду и делал обход через Вефиль, Галгал и Мицпу, и когда он затем совершал суд во всех этих местах в Израиле,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Из года в год он ходил и обходил Вефиль, и Галгал, и Массифу и судил Израиля во всех этих местах;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из года в год он обходил Вефиль, Гилгал и Мицпу и повсюду судил Израиль.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Из года в год он обходил Вефиль, Гилгал и Мицпу и повсюду судил Израиль.
Russian Synodal 1876
из года в год он ходил и обходил Вефиль, и Галгал и Массифу и судил Израиля во всех сих местах;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Из года в год он обходил Байт-Ил, Гилгал и Мицпу и повсюду судил исраилтян.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он ходил с места на место и судил народ Израиля. Каждый год он обходил страну, ходил в Вефиль, в Галгал, в Массифу и судил израильский народ во всех этих местах.