1 Samuel 8:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, послушайся их, но строго предупреди и расскажи, что станет делать царь, который будет ими править.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Послушай их и сделай так, как они говорят. Только предупреди их и расскажи им о власти и о правах царя, который будет править ими».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поэтому прислушайся к их просьбе, только сразу объяви им, как именно царь станет править ими».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
итак, послушай их голоса; только представь им и объяви им права царя, который будет царствовать над ними.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, исполни их требование; только серьёзно предостереги их и укажи им на права царя, который будет господствовать над ними.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, послушай голоса их; только представь им и объяви им права царя, который будет царствовать над ними».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, послушайся их, но строго предупреди и расскажи, что станет делать царь, который будет ими править.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, послушайся их, но строго предупреди и расскажи, что станет делать царь, который будет ими править.
Russian Synodal 1876
итак послушай голоса их; только представь им и объяви им права царя, который будет царствовать над ними.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, послушайся их, но строго предупреди и расскажи, что станет делать царь, который будет ими править.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Послушай их голоса и сделай так, как они говорят. Только предупреди их и расскажи им о власти и о правах царя, который будет править ими".