1 Thessalonians 2:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мы очень хотели прийти к вам, и я, Паул, не раз собирался сделать это, но Шайтан препятствовал нам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Да, мы всячески стремились прийти к вам. В самом деле, я, Павел, многократно пытался сделать это, но сатана мешал нашему приходу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Да, мы очень хотели прийти к вам, а я, Павел, так и не раз и не два, но нам стал поперек дороги Сатана.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Да, мы очень хотели прийти к вам, а я, Павел, так и не раз и не два, но нам стал поперек дороги Сатана.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И потому у нас было твердое намерение прийти к вам (а я, Павел, и не раз пытался сделать это), однако помешал нам сатана.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И потому мы, я Павел, и раз и два хотели прийти к вам, но сатана воспрепятствовал нам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому мы решили посетить вас - я, Павел, даже более одного раза - но помешал нам в этом сатана.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
потому что мы пожелали придти к вам, — я Павел и раз и два, — но помешал нам сатана.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Темже хотехом приити к вам, аз убо павел, единою и дважды: и возбрани нам сатана.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Мы так хотели прийти к вам, и я, Шауль, не раз хотел это сделать, но Противник помешал нам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И потому мы, – я, Павел, и раз и два – хотели прийти к вам, но воспрепятствовал нам сатана.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мы очень хотели прийти к вам, и я, Павел, не раз собирался сделать это, но сатана препятствовал нам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мы очень хотели прийти к вам, и я, Павел, не раз собирался сделать это, но сатана препятствовал нам.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И потому мы, я Павелъ, и разъ и два хотѣли придти къ вамъ; но воспрепятствовалъ намъ сатана.
Russian Synodal 1876
И потому мы, я Павел, и раз и два хотели прийти к вам, но воспрепятствовал нам сатана.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мы очень хотели прийти к вам, и я, Паул, не раз собирался сделать это, но сатана препятствовал нам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Да, мы всячески стремились прийти к вам. В самом деле, я, Павел, многократно пытался сделать это, но сатана мешал нам в этом.