1 Thessalonians 2:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В самом деле, когда мы благовествовали вам, то делали это не из корыстных побуждений; мы никого не пытались одурачить или обмануть.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Наш призыв к вам не имел ложных, нечистых или обманных целей.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Наш призыв к вам не имел ложных, нечистых или обманных целей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Наше обращение к вам не каким-то заблуждением было вызвано, не лукавыми намерениями или нечистыми помыслами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо в нашем учении нет ни заблуждения, ни нечистых побуждений, ни лукавства;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо наша проповедь исходит не из мечтаний или нечистых намерений, а также и не с задними мыслями;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо наш призыв — не от заблуждения и не от нечистоты и не в лукавстве,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Утешение бо наше не от прелести, ни от нечистоты, ни лестию:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ибо призыв, с которым мы обращаемся, не исходит из заблуждения или нечистых мотивов, и мы никого не хотим обмануть.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо в учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистых побуждений, ни лукавства;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо въ ученіи нашемъ нѣтъ ни заблужденія, ни нечистыхъ побужденій, ни лукавства;
Russian Synodal 1876
Ибо в учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистых [побуждений], ни лукавства;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В нашем призыве нет никакой лжи и никаких нечистых побуждений, и мы не пытаемся вас обмануть.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В самом деле, то, чему учили мы, основывается не на наших заблуждениях и исходит не от корыстных побуждений, и мы не пытаемся никого обмануть.