1 Thessalonians 4:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы помните, какие указания от Повелителя Исы мы вам дали.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы знаете, какие наставления мы дали вам властью Господа Иисуса.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Вы знаете, какие наставления мы дали вам властью Господа Иисуса.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Вы знаете, какие наставления мы дали вам властью Господа Иисуса.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вы ведь помните, какие заповеди дали мы вам властью Господа Иисуса.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо вы знаете, какие заповеди мы дали вам от Господа Иисуса.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо вы знаете, какие указания мы дали вам по заданию Господа Иисуса.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо вы знаете, какие предписания дали мы вам от Господа Иисуса.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
весте бо, какова повеления дахом вам Господем Иисусом.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Ведь вы знаете, какие указания мы дали вам властью Господа Йешуа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы помните, какие указания от Господа Иисуса мы вам дали.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы помните, какие указания от Господа Иисуса мы вам дали.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо вы знаете, какія мы дали вамъ заповѣди отъ Господа Іисуса.
Russian Synodal 1876
ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы помните, какие наставления от Повелителя Исы мы вам дали.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо вы знаете, какие наставления мы дали вам властью Господа Иисуса.