1 Thessalonians 4:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Аллаха, Который даёт вам Своего Святого Духа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поэтому каждый, кто отрицает это учение, отрицает не нас, а Бога, Который послал вам Своего Духа Святого.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Следовательно, тот, кто отвергает это, не человека отвергает, но Бога, дающего вам Своего Святого Духа.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Следовательно, тот, кто отвергает это, не человека отвергает, но Бога, давшего вам Своего Святого Духа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А отвергающий это не человека отвергает, а Бога, дающего вам Духа Своего Святого.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Своего Святого Духа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому, кто пренебрегает этим, тот пренебрегает этим не человека, а Бога, Того Самого, Который даёт вам в сердце и Духа Своего Святого.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А потому, кто противится, не человеку противится, но Богу, Который и дает вам Духа Своего Святого.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Темже убо отметаяй не человека отметает, но Бога, давшаго духа своего святаго в нас.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Потому, всякий отвергающий это учение отвергает не человека, а Бога, Дающего нам Руах Га Кодеш, который от Него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святого.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Бога, Который дает вам Своего Святого Духа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Бога, Который дает вам Своего Святого Духа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ непокорный непокоренъ не человѣку, но Богу, Который и далъ намъ Духа Своего Святаго.
Russian Synodal 1876
Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Всевышнего, Который даёт вам Своего Святого Духа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Поэтому тот, кто отрицает учение это, отрицает не людей, а Бога, Который послал вам также Своего Духа Святого.