1 Timothy 1:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сохраняй же свою веру и чистую совесть. Некоторые пренебрегли ими и погубили свою веру.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
во всеоружии веры и чистой совести, потому что, отвергнув ее, некоторые потерпели крушение и в вере.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
во всеоружии веры и чистой совести, потому что, отвергнув ее, некоторые потерпели крушение и в вере.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
оставаясь твердым в вере и храня совесть чистой. (Иные пренебрегли ею и потерпели кораблекрушение в вере.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
крепко держась веры и сохраняя в себе добрую совесть! От неё, к сожалению, некоторые насильственно отреклись и вследствие этого потерпели кораблекрушение в вере,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
имея веру и добрую совесть, отвергнув которую, некоторые потерпели кораблекрушение в вере:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
имея веру и благую совесть, юже нецыи отринувше, от веры отпадоша:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
вооружившись доверием [Богу] и доброй совестью. Отвергнув совесть, некоторые потерпели крушение в своей вере;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые ее отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые ее отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
имѣя вѣру и добрую совѣсть, которую нѣкоторые отвергнувши, потерпѣли кораблекрушеніе въ вѣрѣ;
Russian Synodal 1876
имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сохраняй же свою веру и чистую совесть. Некоторые пренебрегли ими и погубили веру свою.