1 Timothy 1:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Моему истинному сыну в вере Тиметею. Благодать, милость, мир тебе от Небесного Отца и от Исы аль-Масиха, Повелителя нашего.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
к Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Тимофею, истинному сыну по вере. Любовь, благодать и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Господа!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Тимофею, истинному сыну по вере. Любовь, благодать и мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, нашего Господа!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
истинному по вере сыну Тимофею: благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, нашего Отца, и Христа Иисуса, нашего Господа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
посылаю мой привет Тимофею, моему истинному сыну в вере: милость, милосердие и мир да будут с тобою от Бога Отца и Господа нашего Христа Иисуса!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Тимофею, истинному сыну в вере, — благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
тимофею присному чаду в вере: благодать, милость, мир от Бога Отца нашего и Христа Иисуса Господа нашего.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кому: Тимофею, истинному сыну по вере: Благодать, милость и шалом от Бога Отца и Мессии Йешуа, нашего Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость, мир тебе от Бога Отца и Господа нашего Христа Иисуса.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моему истинному сыну в вере Тимофею. Благодать, милость, мир тебе от Бога Отца и Господа нашего Христа Иисуса.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тимоѳею, истинному сыну въ вѣрѣ: благодать, милость, миръ отъ Бога, Отца нашего, и Христа Іисуса, Господа нашего.
Russian Synodal 1876
Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Моему истинному сыну в вере Тиметею.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
к Тимофею, моему истинному сыну в вере. Благодать, милость и мир тебе от Бога, Отца нашего, и от Христа Иисуса, Господа нашего.