1 Timothy 1:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но некоторые люди, оставив всё это, стали заниматься бессмысленными разговорами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Некоторые люди отклонились от этого учения и обратились к бессмысленным разговорам.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Те, кто уклонился от этой цели, погрузились в пустые словопрения.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Те, кто уклонился от этой цели, погрузились в пустые словопрения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иные изменили этому и впали в пустословие.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
От которой некоторые отступили и обратились к пустой болтовне;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
от чего некоторые, отступив, уклонились в пустословие,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
в нихже нецыи погрешивше, уклонишася в суесловия,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Некоторые, оступившись, пустились в бессмысленные рассуждения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но некоторые люди, оставив всё это, стали заниматься бессмысленными разговорами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но некоторые люди, оставив все это, стали заниматься бессмысленными разговорами.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
отъ чего отступивши, нѣкоторые уклонились въ пустословіе,
Russian Synodal 1876
от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но некоторые люди, оставив всё это, стали заниматься бессмысленными разговорами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Некоторые отклонились от этого всего и обратились к бессмысленным разговорам.