1 Timothy 3:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Их жёны тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всём доверием.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Точно так же и женщинам необходимо быть достойными уважения. Они не должны распространять сплетни и клевету, но обязаны быть сдержанными и достойными доверия во всём.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Женщины тоже должны быть достойные, не сплетницы, не пьяницы, во всем заслуживать доверия.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Женщины тоже должны быть достойные, не сплетницы, не пьяницы, во всем заслуживать доверия.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нужно также, чтобы и жены их были женщинами достойными: не клеветницами и трезвыми, во всём заслуживающими доверия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Равно и их жёны должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Также и жёны их должны быть достойными уважения, не болтливы, трезвы, надёжны во всех отношениях.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Нужно также, чтобы жены были с достоинством, не клеветницы, трезвы, верны во всём.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Женам такожде чистым, не клеветивым, (не навадницам,) трезвенным, верным во всем.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Кроме того, и жёны их должны иметь добрый нрав, не сплетничать, но быть сдержанными и верными во всём.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Их жены тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всем доверием.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Их жены тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всем доверием.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Равно и жёны ихъ должны быть честны, не клеветницы, трезвы, вѣрны во всемъ.
Russian Synodal 1876
Равно и жены [их должны быть] честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Жёны помощников руководителей тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всём доверием.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Точно так же женщины-помощницы в церкви должны быть достойны уважения. Они не должны заниматься клеветой и сплетнями, должны быть сдержанны и достойны доверия во всём.