1 Timothy 3:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потому что те, кто хорошо выполняет своё служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере в Ису аль-Масиха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потому что те, кто хорошо исполняют свои обязанности в церкви, обретают почётное положение и уверенность в вере во Христа Иисуса.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь те, которые хорошо служили, достигают достойного положения и высокой отваги в своей вере в Христа Иисуса.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь те, которые хорошо служили, достигают достойного положения и высокой отваги в своей вере в Христа Иисуса.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тот, кто исправно исполняет свои обязанности, приобретает хорошую репутацию и великую смелость, даруемую верой во Христа Иисуса.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо хорошо служившие приготовляют себе добрую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо те, которые как дьяконы хорошо исполняли служение, приобретают себе этим драгоценное расположение доверия, и право действовать с полной уверенностью в доверии ко Христу Иисусу.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо хорошо послужившие достигают доброго положения и великого дерзновения в вере во Христе Иисусе.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
ибо служившии добре степень себе добр снискают и многое дерзновение в вере, яже о Христе Иисусе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Так как люди, которые хорошо несут служение шамашим, приобретают для себя хорошее положение и смелость в вере, приходящей благодаря Мессии Йешуа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо хорошо служившие приобретают себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потому что те, кто хорошо выполняет свое служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере во Христа Иисуса.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потому что те, кто хорошо выполняет свое служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере в Иисуса Христа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо хорошо служившіе приготовляютъ себѣ высшую степень и великое дерзновеніе въ вѣрѣ во Христа Іисуса.
Russian Synodal 1876
Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что те, кто хорошо выполняет своё служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере в Ису Масиха.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо те, кто служит хорошую службу, приобретают почётное положение и обретают дерзновение в вере в Христа Иисуса.