1 Timothy 5:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вступив в новый брак, они будут прокляты, так как нарушили свой первоначальный обет.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
и на них ложится вина за нарушение прежнего обета вере.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
и на них ложится вина за нарушение прежнего обета вере.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тем самым они нарушают данные Ему прежде обеты, за что подвергаются справедливому осуждению.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
хотя на них за это тяготеет вина осуждения, потому что они нарушили первый обет верности.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
подлежа осуждению за то, что отвергли прежнее обязательство.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
имущыя грех, яко первыя веры отвергошася:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Отвергнув веру, которую они имели вначале, они навлекают на себя осуждение.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Онѣ подлежатъ осужденію, потомучто отвергли прежнюю вѣру;
Russian Synodal 1876
Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и этим навлекают на себя осуждение, за то, что нарушают свой первоначальный обет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и всегда находятся под угрозой того, что будут прокляты, нарушив свой первоначальный обет.