1 Timothy 5:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Обвинение против старейшины принимай только при наличии двух или трёх свидетелей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не слушай обвинения против старейшины, если оно не поддержано двумя или тремя свидетелями.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Жалобу на старейшин принимай только в том случае, если ее подтвердят два или три свидетеля.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Жалобу на старейшин принимай только в том случае, если ее подтвердят два или три свидетеля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Обвинений, когда речь о пресвитерах, не принимай, если не подтверждены они двумя-тремя свидетелями.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трёх свидетелях.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Против старейшины обвинения принимай не иначе, как только на основании показаний двух или трёх свидетелей.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
На пресвитера обвинения не принимай иначе, как при двух или трех свидетелях.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
На пресвитера хулы не приемли, разве при двою или триех свидетелех.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Не слушай обвинения против руководителя, если оно не подтверждено словами двух или трёх свидетелей'.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Обвинение против старейшины принимай только при наличии двух или трех свидетелей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Обвинение против руководителя церкви принимай только при наличии двух или трех свидетелей.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Обвиненіе на пресвитера не иначе принимай, какъ при двухъ или трехъ свидѣтеляхъ.
Russian Synodal 1876
Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Обвинение против старейшины принимай только при наличии двух или трёх свидетелей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не принимай обвинений против старейшины, если оно не поддержано двумя или тремя свидетелями.